搭车奇缘 Daddio(2023)中英字幕下载-高清影视Pro

搭车奇缘 Daddio(2023)中英字幕下载

更新日期: 2025年02月24日 下载次数: 120  SRT ASS
电影:搭车奇缘 (Daddio)

年代:2023

长度:101分钟

国家:美国

语言:英语
SRT 中文简体字幕下载 SRT 中文繁体字幕下载
颜色: 大小:

搭车奇缘 Daddio(2023)中英字幕下载预览

 你好 美女 去哪儿呢 美妞?Hola, ruya. Where to, mami?,44街 在第九大道和第十大道之间44th, between 9th and 10th.,给 伙计Here you go, buddy.,来感受这座不夜城的魔力吧Feel the magic of the city that never sleeps.,从百老汇的灯光到中央公园的小径From the lights of Broadway to the paths of Central Park.,在纽约找到你的游乐场…Find your playground in New York--,该死的God damn it.,他妈的王八蛋Fuckin' asshole.,你今天飞? 正在上飞机,我能见你吗? 你什么时候到家?,落地了,44街和第九大道?44th and 9th, huh?,对Yep.,中城Midtown.,可爱的中城Good ol' Midtown.,你是我今晚最后一位客人You are my last fare of the night.,-是吗? -真的- Yeah? - Yeah.,我赢了?I won?,你确实赢了 亲爱的You fuckin' won, sweetheart, you did.,赢了有什么奖励?What do I get for winning?,你想要什么都行Anything you want.,是的Yeah.,我今天运气不好I had a rough day of it.,全都是短程 几乎没有小费Short trips, barely nothing extra.,那些信用卡真他妈讨厌This fuckin' business with the credit cards.,以前用现金的时候 客人会给你10、20或50美元当小费I mean, when it was cash, people throw you 10, 20, 50.,那对他们来说是小钱 对吧?Fuckin' Monopoly money, right?,但是刷卡的时候 人就有了时间思考But you swipe that plastic, you got time to think.,盯着那些小数字Staring at all those little numbers,,渐渐地before you know it,,我拿到的钱越来越少I get fucked up the asshole.,那些该死的应用程序These fuckin' apps, all of 'em.,可以买咖啡、汉堡、肥皂、袜子Get a coffee, burger, soap, socks,,葡萄酒、水、大麻、中餐外卖wine, water, weed, fuckin' Chinese takeout.,你能买到所有那些东西 而且根本不用伸手去拿钱包You can get all that shit and never reach for your purse.,更不会伸手去取小费Nah, not even for tip.,在以前 盐就是钱I mean, salt used to be money.,他妈的 盐Motherfuckin' salt,,就是撒在鸡蛋上的盐the same shit you sprinkle on your eggs.,你每天早上把那廉价的东西You know, every morning you toss that cheap-ass shit on your eggs,撒在你的鸡蛋上 完全不知道以前的人曾为之丧命with no idea that people used to die for it.,茶、咖啡 也都一样Tea, coffee, same thing.,在杂货店里不怎么起眼的那些东西All that shit you gloss over at the grocery store,,在历史上的某个时刻at one point in time,,都曾经让人类为之争个头破血流humans fuckin' killed each other for it.,纵观历史 得出个什么结论?Bird's eye view of all that shit?,这么多年过去了 金钱的形态从盐变成了纸币Over the years, you see money go from salt to gold to paper.,到了现在 金钱不过是个概念And now, money, it ain't nothing but an idea,,只是屏幕上的一串小数字just little numbers on a screen.,摸不着 买不到Can't touch it, can't bury it,,不能在上面标记藏宝地点can't put a little X that marks the spot.,现在的金钱概念变得轻飘飘的Nah, you just tie it to a fuckin' butterfly,能飘到云上去and send it up into that cloud up there.,但是我告诉你 总有一天But one of these days, I'm telling you,,那片云一定会散开 往这些愚蠢的人脸上that cloud's gonna open up and it's gonna pour acid rain,倒酸雨down all over our dumb faces.,我都给你准备好了Well, I got you covered.,是吗?Yeah?,-我后面的袋子应该够我们这一趟My bag in the back should settle us.,-怎么说?How?,里面装满了盐It's full of salt.,好 很好That's good. That's good.,车费用信用卡付没问题 亲爱的For that, you can use a damn credit card, honey.,现在这个世界就这个样子It is what it is at this point.,在我看来 出租车 黄色出租车就像电影大片一样I mean, cabs, yellow cabs are like fuckin' Blockbuster.,你知道吗?You know?,十年后就不会再有黄色出租车了Ten years' time, there ain't gonna be no yellow cab no more.,那些家伙 那些使用应用软件的人And all the other guys, the ones with the apps,,那些掌控一切的人the ones that are, you know, taking over,,他们以后不过是屏幕上的一个光点they're gonna be nothing but a blip on the screen,动动手指头就能要什么有什么in a fuckin' blink of an eye, all said and done.,你可以像以前一样用手机叫车Yeah, you'll order up a car on your phone just like before.,但是上车一看But when you hop in,,开车的已经不是人了it ain't gonna be no human behind the wheel,,我敢向你保证I can tell you that.,你叫部车过来You'll order up a car,,那是他妈的无人驾驶车and that fuckin' car will drive itself,你想去哪里它就去哪里to wherever the fuck you want to go.,它不会加速、不会发臭 不会让你想吐It won't speed, it won't stink, it won't make you sick.,永远不会迷路Won't ever get lost.,甚至还会问你今天过得怎么样Might even ask you how your day was.,-该死的应用 -该死的应用- Fuckin' apps. - Fuckin' apps, man.,想听收音机吗?Want some radio?,不太想Not really.,好的Yeah.,你没有抱着手机不放 这一点很好It's nice you're not on your phone.,你不必一直跟我聊天的 但是...You don't have to keep talking to me or nothing but...,这很好 知道吗?Just nice, you know?,看到一个人放下了手机To see a human not plugged in.,你叫什么名字?What's your name?,为什么问这个?Why?,我只是喜欢知道别人的名字I just like to know people's names.,天啊 你还是个有人性的人Fuck, you really are human.,这很暖心That's sweet.,克拉克Clark.,克拉克 你以为我会说“文尼”- Clark. - You thought I'd say Vinny,之类的烂名字or some shit.,-我不知道自己有什么预设 -没关系- I don't know what I thought. - Nah, it's fine..
    我叫克拉克 这名字...I mean, Clark. Clark...,像是在汉普顿有栋房子的人...has a house in the Hamptons,,喜欢打网球 去看歌剧之类的he plays tennis, he goes to the opera and shit.,我永远不会成为那样的人I'm never, ever going to be that guy.,如果能选 你会选什么名字?What name would you choose if you could?,文尼Vinny.,-文尼 -文尼 够经典- Vinny. - Vinny. Classic.,当然了Of course.,你住在纽约 是吧?So you live here, right?,-是的 -嗯I do. - Yeah.,你这身衣服说明了一切Your little outfit gave you away.,我这身衣服?My little outfit?,人的衣着能说明很多事It says a lot about you.,我的衣着说明了什么?What does it say?,说明你能照顾好自己That you can handle yourself.,你怎么能知道?How could you possibly know that?,看人并不难It ain't that difficult to read people.,你跳上了车 一副轻车熟路的样子I mean, you jumped in, business as usual,,直接把后面的那个该死的小屏幕关了you turned off that damn little screen back there,因为你已经知道'cause you already know,百老汇的节目在演什么what Broadway shows are fuckin' playing.,而且你根本没有想要扣上安全带Didn't even think to reach for your seatbelt.,为什么要扣呢?Why would you?,你经常坐车 上车下车 都习惯了 我说得对吗?Had enough rides, in and out. Am I right?,还有什么?What else?,你给的地址是相交路段You gave me cross streets,而不是看着手机念别人给的地址instead of some recited address from your phone.,我看得出来你不关心计费表I can tell you're not concerned with the meter,,因为你已经知道 从机场出来是统一价格'cause you already know JFK's a flat rate.,-很厉害 -当然- Impressive. - Yeah.,我并不是说自己是个神探之类的I'm not claiming to be some Sherlock or nothing,,我只是比较关注细节just a guy who pays attention.,你今天一大早就起来了 你累了You've had a long day, you're tired.,你想回家You wanna go home,,洗个澡 睡在自己的床上take a shower, sleep in your own bed,,你刚才排队等的出租车and you got in line for a motherfuckin' taxi.,注重细节的纽约人才会那么干Now that's a New Yorker that pays attention.,你是个明白人Someone who knows what the fuck's going on.,而且你不怕跟我有眼神接触And you're not afraid to look me in the eye.,就像我说的Like I said,,你能照顾好自己you can handle yourself.,我也愿意这么认为I like to think so.,到家了吗? 我能过来吗?,在坐出租,你终于回我了 你好,你好,“漂亮”西班牙语怎么讲?,“博尼塔”,你很“博尼塔”,谢谢,我需要你,这句话怎么说?,你从哪里飞回来的?Where are you flying in from?,俄克拉荷马州Uh, Oklahoma.,去俄克拉荷马州做什么?What's in Oklahoma?,我不记得了 刚开始学西班牙语,我是在那里长大的I grew up there.,你什么时候到家?,会很晚 改天吧,可我需要你,需要你的粉嫩,能给我看吗?,把手机放在你的两腿间,我射不出来 帮我射出来,你这是哪里的口音?What about your accent?,-不好意思 你说什么? -你的口音- Sorry, what? - Your accent.,-我的口音? -对- My accent? - Yeah.,俄克拉荷马州人的口音 不该是这样的吗?Don't people from Oklahoma talk like this?,显然不是所有人都那样Not all of us, apparently.,你老家哪里的?俄克拉荷马州哪里?Where are you from? What part of the state?,只是个小镇而已Just a tiny little town.,小镇叫什么名字?What's the town?,-你从来没听说过的 -叫什么名字?- You've never heard of it. - What's the town?,俄克拉荷马州的形状 像只平底锅 对吧?Okay, so Oklahoma is shaped like a pan, right?,把我的手臂想象成锅柄...So if my arm is the panhandle...,嗯?Yeah?,那我成长的地方就在这里Then I grew up here.,-胳肢窝 -俄克拉荷马州的胳肢窝- The armpit. - Of Oklahoma.,那地方叫什么?What's it called?,-盖奇 -俄克拉荷马州盖奇镇- Gage. - Gage, Oklahoma.,没错You got it.,老实说 我绝对猜不到 是俄克拉荷马州I, honest to God, would never have guessed Oklahoma.,-你会猜哪里?What would you have guessed?,-反正不是个胳肢窝Not an armpit, I can tell you that.,你在纽约住了多久了?How long you been in New York?,-到六月份满九年 -真的吗?- Nine years in June. - No shit?,真的No shit.,再过一年就满十年了One more year and I'll be official.,-你是做什么工作的? -程序员- What you do for work? - I'm a programmer.,-搞电脑的? -搞电脑的- Computers? - Computers.,-真的? -真的- No shit? - No shit.,就是一堆1和0的那种?Like ones and zeroes and that shit?,就是一堆1和0的那种Like ones and zeroes and that shit.,你以为我会说 更女性化的工作 对吗?You thought I'd say something more girly, didn't you?,-是的 -我就知道- Yeah. - Yeah.,是的 我以为你是婚礼策划师Yeah, I thought, you know, wedding planner.,-或时尚业的 -时尚行业- Or fashion or something. - Fashion, hmm.,确实没有很多女的当程序员 这我得承认Not as many women code, I'll give you that.,是的 在沙子上画根线当1Yeah, you drew a line in the sand,,抬起后腿撒泡尿 就是个0的形状lifted your leg and left your mark.,我不介意蹲着I don't mind squatting.,那些1和0到底怎么理解?So what's the deal with the ones and zeroes?......

搭车奇缘 (Daddio)相关字幕