黑帮领地 第一季 MobLand Season 1(2025)第4集中英字幕下载
更新日期: 2025年09月18日 下载次数: 131 SRT ASS 黑帮领地 第一季 MobLand Season 1(2025)第4集中英字幕下载预览
瑞奇Kev. Richie's coming,动真格了for all of us.,怎么回事What's happened?,哈里找到汤米了Harry's found Tommy.,天哪Jesus Christ.,他给了你多少钱How much did he pay you?,一万Ten grand.,他就是个骗子He's a fucking liar.,真有你的Congratulations.,你他娘的发动了一场战争You've started a war.,是埃迪杀了汤米·史蒂文森吗Did Eddie kill Tommy Stevenson?,老瑞只会相信我希望他信的东西Richie'll believe what I want Richie to believe.,我们还真有个其他选择We do have an option.,可能有点用It might work.,我们还可以利用瓦尔琼Go on. We've got Valjon, ain't we?,谢谢你把这个人带过来Thank you for bringing this man to me.,你现在可以走了You can go now.,我将在这里和我们的朋友好好谈谈I'm gonna talk to our friend here.,仔仔细细地Very, very thoroughly.,只要发现他的话里有一点漏洞And if I find a single crack in his story,,一丝可疑之处the slightest flicker of doubt,,那我还会来找你的then you'll hear from me again.,他信了吗He buy it?,我不知道I don't know.,总部刚刚接到一个匿名电话Main switchboard just received an anonymous call.,跟阿奇·哈蒙德的尸体位置有关It's about the location of Archie Hammond's body.,你好 阿奇Hello, Archie.,起床了 小甜甜Morning, sunshine.,我要找你拿点东西You've got something that I want.,好像是张内存卡You've got my memory stick.,我没有你要的内存卡I don't know what you're talking about.,是吗 我来帮你一把Oh, yeah? Come on, let me help you up. Up you get.,你可能不习惯这么早就起床嗨You've probably not done this before, yeah? But I have.,我来教你吧Let me tell you how it goes, yeah?,我喜欢用棒球棍Normally, I'll take a blunt object, right?,问你借几颗牙齿来玩棒球And I'll smash your fucking teeth out,,你的肋骨啊腿啊and I'll break your ribs, I'll break your legs,,手臂都可能会不小心碰到your forearm, yeah?,少根胳膊少条腿什么的Take your fucking kneecaps off and smash both your feet.,要不干脆你直接把我要的东西给我So why don't you save yourself a week in intensive care,还能剩下一大笔医疗费and just give me what I want?,对嘛Yeah.,谢了 可以把拷贝也一起给我吗Thank you. Can I have the copy please?,都在这儿了No, that's all there is.,医院食堂真有那么好吃吗Do you like hospital food?,想吃吗Do you?,谢了Thank you.,现在听着All right. Now, listen.,你最好不要再跟任何人 讨论 谈论 评论There will be no more shenanigans, dealings,,贝拉 哈里根的一切 行吗meetings, anything, with Bella Harrigan.,好的 - 好的Yeah? Yeah.,好Okay.,玩的开心Have a lovely day.,你是为了钱来的吗Are you a rich man?,你说什么Come again.,你只拿走内存卡 你可以拿到你的佣金Keep the stick, but this deal goes ahead.,把备份还给我Step back, and...,还可以拿走这些钱this is yours.,他妈的 这么多钱Fucking hell, how much is that?,这里有4万英镑 - 4万英镑It's 40,000. 40,000?,这些都够我还房贷了 老哥That's my mortgage that, mate.,或者我拿着去显摆一下 去什么马尔代夫If I was really flash, that'd be, like, a couple weeks,玩上个把月in-in the Maldives for that.,哇Wow.,让你选的话 你拿这些去还房贷还是去马尔代夫What would you choose? Mortgage or Maldives, mate?,要我Well...,操Fuck!,把这几个臭钱I'm not here for bribes.,留着去医院吧I'm here to get assurances.,如果你真想去的话That is yours. Yeah?,说Speak.,好吧All right.,他妈的 哈里For fuck's sake, Harry.,需要帮助吗C-Can I help you?,你好 我是麦克的朋友Oh, hello. I'm, um, I'm a friend of Mike's.,麦克不在 另外温迪也Oh, Mike's away. And, uh, Wendy's--,去西班牙了 是的 我是来这Yeah, in Spain. Yeah. I'm-I'm here,陪我的老婆孩子的 我们在帮忙照顾他家的小猫with my wife and daughter. We're looking after his kittens.,你人真好Got it.,请问你贵姓What's your name?,哦 凯伦Oh. Karen.,祝你好运 - 谢谢Good luck. Thank you.,你可把我吓坏了You scared the life out of me.,这里还不错 对吧 这是啥味It's nice here, innit? Ooh, what's that smell?,猫屎Kitten shit.,你去干嘛了 - 在忙Where've you been? Busy.,昨晚你去干嘛了 - 什么意思Last night, where were you? What'd you mean?,我在问你 哈里 你昨晚干嘛去了I mean, Harry, where did you sleep?,行了吧 简 我现在只想喝杯茶Oh, Jesus, Jan, I'd love a cup of tea. Thank you.,哈里 - 干了个鸡毛Harry. Nowhere.,鸡毛? - 是的Nowhere? Yeah.,我这会儿都还没睡上觉I haven't even been to bed yet.,那你干嘛了 - 在加班So where've you been? Working.,你人没个踪影 我们又不能回家You disappear, we have to move,,接着你突然冒出来 像屁事都没发生一样then you show up in the morning like nothing's happened.,这样 你现在出去I'll tell you what. Why don't you go out there,沐浴一会儿阳光 等我and sit in the sunshine, yeah?,我帮你也泡杯茶And I'll make you a lovely cup of tea..
行不How about that?,有鱼上钩了吗Ah. Any joy?,没有 一个咬钩的都没有Uh, nothing. Nary a bite.,大鱼留给下一次吧Better luck next time.,但我刚才接到了个电话I did get a phone call. Hmm?,我们的殡葬师朋友Mm. From our tame undertaker,,好客皮特Parlor Pete.,他一般不会主动打电话的What did he have to say for himself?,是警察发现阿奇的尸体了Seems they've found Archie.,我们需要喝点茶清醒一下I'll put the kettle on.,我也这么觉得That's a good idea. Come on, you.,你的茶来了Here we go.,四天前 埃迪·哈里根杀了史蒂文森家的汤米Four nights ago, Eddie Harrigan murdered Tommy Stevenson.,厉害吧Yeah.,埃迪先把汤米捅成马蜂窝了Eddie stabbed Tommy 60 times,,然后付钱给让一个叫瓦尔琼的家伙把他剁碎and then he paid this bloke Valjon to chop him up.,哎呀Ow.,瑞奇·史蒂文森Richie Stevenson,,汤米的老爸 你知道的吧 他只给了我 一天时间去找汤米Tommy's dad, right? He gave me 24 hours to find Tommy.,埃迪不肯说 凯文不能做Eddie's denying it, Kevin's gone berserk.,然后我又收到一个电话说老康Next thing, I get a call to say that Conrad's,莫名其妙把他的老铁 阿奇给一枪崩了only gone and shot his childhood friend Archie, ain't he?,当着所有人的面 死翘翘In front of the whole family. Stone dead.,所以我得去收拾残局Mm. So I go up, clean up,,来回 拉扯 挤压come back, get pinched, get out,,最后就错过了老瑞给我的期限by which time, it's a bit too late for Tommy.,瑞奇就发疯了Richie loses his shit,,把凯文的家给扬了blows up Kev's gaff.,我只有让你们来这儿 我好回去船仓I pick you up and come here. Head back to the yard,,想办法说服瓦尔琼and I manage to convince Valjon to take the fall,把汤米的死给揽了for Tommy's murder.,接着我就把他送到老瑞那儿I drive him over to Richie's,,这会儿他估计还在那儿which is where he's at right now.,另外 我去找老人之家的管理人员了Oh, by the way, I managed to talk the old people's home,玛丽亚的妈妈的问题解决了into giving a bed for Maria's mum.,哈里Harry...,过去的二十年里In 20-odd years of being together...,我们有且仅有三件事达成了高度一致...we've firmly established three things.,第一我讨厌小猫One, I fucking hate cats.,第二我不会游泳Two, I can't swim.,第三Three...,我不管你的工作I don't want to know what you do all day.,是救死扶伤I don't care if you're a doctor,,还是收废品送外卖a dustman, or a window cleaner.,都是你的事Your work is your work.,我睁只眼闭只眼就过来了I don't like it. I live with it.,哈里Harry.,我想回家I want to go home.,好吧 去收拾行李吧Well, go pack a bag.,你是怎么说服他们的How did you get them to do it?,说服谁 瓦尔琼What? Valjon?,不是No.,老人之家的事The home.,你怎么说服他们接收玛丽亚的妈妈的How'd you get them to take Maria's mum?,那是我的事了 对吧Well, that's my job, isn't it?,他们能确定吗Are they sure?,确定是什么 - 找到的是阿奇Sure what? That it's Archie.,是阿奇It's Archie.,你真的这么肯定吗 康拉德Yeah, but are you 100% sure, Conrad?,阿奇和一个苏格兰老太太一起躺在一个小盒子里They found him in a box with a little old Scottish lady,,阿奇的衣服 阿奇的手in Archie's clothes, with Archie's hands,,阿奇的指纹 阿奇的丑Archie's fingerprints, Archie's DNA!,全他妈在那儿 有人跟他们告密了In the exact same fucking spot they were tipped off!,我不是专家 我觉得应该就是阿奇I'm no expert, but it sounds a lot like Archie.,保罗 去旁边等我一下Paul, wait out in the corridor, would you please?,好的Course.,阿奇 虽然可能是个二五仔Archie may have been a grass,,一个已经死了的二五仔是无法开口but Archie never tipped off where Archie's body was.,那天晚上在场的人Someone who was there that night,,除了阿奇之外 有人跟警方告密了someone other than Archie, is a rat.,那天晚上在场的任何人都可能告密Anybody who was here that night could've told the police,,但是只有两个人知道阿奇到底被埋在哪里and there's only two people who know where Archie was buried.,谁 - 我和哈里Who? Me and Harry.,阿奇死了以后 - 嗯So, Archie gets done... - Mm-hmm.,哈里把他的尸体带到好客皮特那儿...Harry takes his body to the parlor,把他塞进丑丑夫人的棺材里and stuffs him in with Mrs. McFuckface.,然后What happens next?,哈里被叫回来了Harry gets called back in.,条子就邪乎地Like, mad fast.,第二天找上门了The next morning.,嗯Hmm.,不可能是哈里 - 想想吧 老康It's not Harry. Come on, Con.,没有其他人知道It's a perfect cover.,不是哈里 - 那他妈还能是谁It's not Harry. Well, who the fuck is it, then?,不可能 是 他It's... not... Harry.,你说的只有你和哈里知道You told me only two people knew, you and Harry.,那肯定不是你I'm assuming it's not you.,保罗Paul!,在的 康拉德Yes, Conrad?,我要你去代我做件事I need you to do something for me.,情况怎么样了So, where are we?,我也没底 兄弟Tenterhooks, mate.,瑞奇那边呢No word from Richie?,没消息Nothing.,这会儿他们估计还在折磨瓦尔琼And right now, they'll be grilling Valjon.,如果瓦尔琼招了怎么办What if he breaks?,白忙活了 还能怎么着Then all bets are off, aren't they?,早安Morning.,有事吗Can I help?,我来找我的朋友Yeah. I'm looking for a friend of mine.,哈里·达·索萨Harry Da Souza?,没听过Sorry, don't know him.......
黑帮领地 第一季 (MobLand Season 1)相关字幕