英雄联盟:双城之战 第二季 Arcane Season 2(2024)第9集中英字幕下载-高清影视Pro

英雄联盟:双城之战 第二季 Arcane Season 2(2024)第9集中英字幕下载

更新日期: 2025年11月03日 下载次数: 112  SRT ASS
电影:英雄联盟:双城之战 第二季 (Arcane Season 2)

年代:2024

长度:38分钟

国家:美国

语言:英语
SRT 中文简体字幕下载 SRT 中文繁体字幕下载
颜色: 大小:

英雄联盟:双城之战 第二季 Arcane Season 2(2024)第9集中英字幕下载预览

 等等Wait!,我只想跟你谈谈I just wanna talk to you.,赶紧走吧 艾克Get out of here, Ekko.,我只想...I just...,我只想跟你谈谈 爆...I just wanna talk to you, Pow--,金克丝Jinx.,来不及了 艾克You're too late, Ekko.,等等Wait!,这节奏我跟不上了Always a dance with you.,不过我得稍微坐一会儿 缓一缓I think I'm just gonna sit here a minute.,让我先喘口气You know, catch my breath.,看看有什么办法 能劝我的老朋友别炸死我俩See if I can talk an old friend out of blowing us up.,我不想再说了I'm tired of talking.,不要No! No! No! No...,以前我认识的一个人You know, I learned from someone...,她很特别very special...,她说过去的事 就让它过去 不要纠结that no matter what happened in the past,,重新开始永远都来得及it's never too late to build something new.,总有人值得这么做Someone worth building it for.,《英雄联盟:双城之战》第二季第九集,本WEB版外挂字幕由 风吹来的那片云 双语合并,我需要你和执法官 尽量为我多争取一点时间I need you and the Enforcers to buy me as much time as you can,确保我可以关闭海克斯飞门so I can shut down the Hexgates.,机会只有一次It's our only chance.,维克托是一切的始作俑者 对不对Viktor's at the center of all this, isn't he?,我们本来就没有什么胜算We're meant to lose this fight.,要是他到了海克斯飞门的话If he reaches the Hexgates...,那就尽全力阻止他Then we'd best stop him.,快走Move, move!,派增援保护远程火力Reinforce the forward artillery. ,- 绝不能让他们攻进来 - 去吧- We can't let them break through. - Go.,我们走Let's go.,把大门关上- Hold it. - Go.,上弹药Reload.,把她面具拿掉 你怎么样- Give her some air. - You're okay.,趴下Down!,快点Come on.,快走Let's go.,人不大 胆儿不小啊Bold, little one.,- 带上你的人 随时待命 - 先等等- Move your units and wait there. - Stay. ,快点Come on!,我提醒过你公私不分会是什么下场I warned you of the hazards of professional entanglement.,铤而走险 只会让你万劫不复 孩子Desperation is the doorway to oblivion, child.,赶紧了结了吧Let's get this over with.,我会念着你对我的好I did appreciate your warmth.,如果你心里还在乎我 那就饶他们一命If you care for me at all, spare their lives.,这样的杀戮根本没有任何意义 而你也什么也得不到There is nothing to gain from this senseless bloodshed.,还是想当狐狸Still a fox.,士兵Soldier.,列队Get in line.,开火Fire!,跟我走Let's run.,维克托在哪儿Where is Viktor?,即便走到了今天这般田地 杰斯Despite the circumstances, Jayce...,我依然很高兴与你会面I am... pleased to see you.,我不相信曾经的那个你已经完全不在There must be some part of you still in there.,现在的我所向披靡I am more than I ever was.,母亲Mother, ,看看你为野心付出的代价look at the price of your ambition.,牺牲一切都在所不惜You've sacrificed everything.,雷克托斯Rictus.,基诺Kino.,我为了家族建起的这座城邦This city I built for our family.,你要真为了家族 就不会与我为敌If it was for us, you wouldn't have fought me.,你不配姓米达尔达You are no Medarda.,还记得你的...You remember your--,少废话 动手吧Shut up and fight.,蔚Vi!,蔚Vi!,蔚Vi!,这就是你跟我倾尽一生所追求的答案It is the answer you and I pursued all our lives.,消除所有残暴 所有不公An end to cruelty, injustice.,我们每一个人都参与其中 轮流撰写着这个进化传奇All of us our own authors to an unbroken saga of progress.,我们每一个人都从中获益To the benefit of all.,每一个人的命运都应该由自己选择People deserve to choose their own fates.,选择并不存在Choice is false.,那只是一种说辞而已It is how we clothe and forgive,用来掩盖和宽恕 令我们产生分歧的本能the baser instincts that spur us to division.,比如死亡 战争 还有偏见Death, war, prejudice.,这个过程也只不过是一种能量内耗Energy spent only to consume itself.,然而我们能实现的是But we can be of one mind.,众心归一United.,虽败犹荣 孩子You fought well, child.,动手Now!,狼本就冷血无情A wolf has no mercy.,你女儿比你想象的更有智慧Your daughter is wiser than you credit.,我敬佩你 安蓓萨I salute you, Ambessa.,虽是凡夫俗子For one without the gift,,却令我们感到棘手you were quite a thorn.,你来干什么 姐妹What are you doing, sister?,你的真面目我认清了 骗子I see your face, deceiver.,算你聪明Sly girl.,你是真正的狼You are the wolf.,看样子你不应该回来的Looks like you shouldn't have come back.,你还是不明白啊 姐姐Still don't get it, huh, sis?,我和你从来没有分开过I'm always with you.,即便我们天各一方Even when we're worlds apart.,结束这场闹剧吧 维克托Stop this insanity, Viktor..
    说得没错 我也正有此意That is precisely my intention.,你的眼睛骗不了人Your eyes won't lie...,你的心已经被when your mind...,打开了 杰斯is open, Jayce.,范德尔Vander.,爸爸Dad?,看到了吗Do you see?,一场秩序与混乱前所未有的极致碰撞The sublime intersection of order and chaos.,这就是你所看到的吗This is what you see?,这场纷争This conflict.,这种毫无意义的消耗This senseless waste.,我了解他们的内心 杰斯I know their minds, Jayce.,他们渴望更好的生活 而情感与理智却在对抗They want better lives, but emotion clashes with reason.,这其实是人性走向堕落的内在矛盾Humanity's self-corrupting contradiction.,你始终执着于弥补你认为不足的东西You've always wanted to cure what you thought were weaknesses.,你的腿Your leg.,还有你的病Your disease.,但那不是你的缺陷 维克托But you were never broken, Viktor.,不完美本身也有它自己的美There is beauty in imperfections.,它是你无法割舍的一部分They made you who you are.,也正是因为有了它 才有了完整的你An inseparable piece of everything...,这样的你令我钦佩I admired about you.,那个装置 不可能That device can't be.,我曾希望你我可以将魔法带给世界I thought I wanted us to give magic to the world.,但现在 我只希望Now... all I want...,我的搭档可以回来is my partner back.,你为什么要如此执着Why do you persist?,毕竟我做了那么多事After everything I've done?,因为我答应过你Because I promised you.,为什么你要给我这个Why did you ever give me this?,为什么Why?,我曾以为自己能终结这世上的疾苦I thought I could bring an end to the world's suffering.,而当我解决了所有难题之后But when every equation was solved...,前方迎接我的all that remained...,只剩一片无梦的孤寂were fields of dreamless solitude.,实现完美并无奖赏There is no prize to perfection.,追求完美却有终点Only an end to pursuit.,在所有的时间线里In all timelines,,在这一切的可能中in all possibilities...,只有你only you...,能让我看清这点can show me this.,你该走了 杰斯You must go, Jayce.,我们一起结束这一切We finish this together.,蔚Vi!,蔚 快跳到那根横梁上去Vi, hurry, you can make the other ledge.,蔚Vi!,你这是...What are you...?,蔚Vi.,蔚Vi?,你救不了他的You can't save him.,蔚Vi!,我一直都在Always with you, sis.,或许你曾读到过皮尔特沃夫之战You may read about the war in Piltover.,但历史总是被轻描淡写 一笔带过But history is made palatably abstract.,而在现实中For its truth...,每一次牺牲的悲痛哀嚎the agony of every sacrifice...,每一次胜利的热泪盈眶the exaltation of every triumph...,都非常人所能承受is more than one should bear.,曾经种种 造就了我们的今天We... whose decisions led us here,,也将烙印在我们的余生里will carry them forever.,欣慰的是在每一次的失去中Our only consolation that with every loss,,都能寻回善良we found some good,,重见光明some light,,这些收获worth gaining,,值得奋力一搏worth fighting for.,或许我们还是会重复曾经犯过的错误And though we are doomed to revisit the error of our ways...,燃起更多的战火spark ever more conflicts...,我们的故事仍未结束our story isn't over.,(海克斯飞门 由杰斯塔利斯设计),(风道与冷却系统),这是在哼什么呢Is that... singing?,这个调子我妈妈以前经常哼It's just a tune my mother used to hum.,还会与我并肩作战吗 蔚奥莱Are you still in this fight, Violet?,我就是你指甲缝里的泥 小蛋糕I am the dirt under your nails, cupcake.,怎么洗都洗不掉Nothing's gonna clean me out.,字幕翻译: 付博文 韩一旻......

英雄联盟:双城之战 第二季 (Arcane Season 2)相关字幕