猎魔人 第四季 The Witcher Season 4(2025)第6集中英字幕下载
更新日期: 2025年12月01日 下载次数: 116 SRT ASS 猎魔人 第四季 The Witcher Season 4(2025)第6集中英字幕下载预览
《猎魔人》,今天我们要让孟特卡佛的女巫Today, the witches of Montecalvo,为了缺乏远见付出代价pay the price for their lack of vision.,今天我们要把她们杀个措手不及Today, we take them by surprise...,把她们杀光And slaughter them.,-哇!-就这样-Whoa! -That's it.,时候到了It's time.,她们真心想帮忙Their hearts are true.,她们甚至愿意牺牲性命They will die for this cause if you let them.,我不会让她们牺牲Then I will not let them.,学徒们 上护盾Novices, shield!,[上古语],[上古语],[上古语],[上古语],真老套Quaint. Let's show them what true Chaos can do.,让她们见识见识真正的混沌的威力,把你们的法力传给我Make your power mine.,[上古语],好险你很好猜At least you're predictable.,我需要更多I need more.,再来!More!,你们看他多么强大Behold his power.,[上古语],巫师、德鲁伊、女巫,武装戒备!Sorceresses! Druids! Witches! To arms!,德鲁伊、巫师,武装戒备!Druids! Sorceresses!,德鲁伊、女巫,武装戒备!-At arms! -Sorceresses! Druids! Witches!,武装戒备!To arms!,没事,撑住It's okay. Hold.,够了!让她们退下Enough! Pull them back!,不要!-No! -You've got to...,我们可以撑更久 拜托 -我扶你-We can hold out longer. Please! -I'll help you.,-我扶你 我们必须撑下去-No... -We have to.,我们撑得越久,他们的战力就越弱The longer we last, the weaker they become.,她说得对She's right.,稳住Keep steady.,[上古语],[上古语],[上古语],-应该快了It won't be long now.,为了奇莉For Ciri.,-稳住Hold!,-稳住!Hold!,稳住!Hold!,孩子们 没事Girls! You're okay. You're okay.,带她们离开这里,她们完成任务了Get them to safety. They've done their job.,赶快起来,快点As fast as you can. Come on.,-大家快 -我们必须躲起来-Quick, girls. -Find shelter.,-赶快,他们来了 -快点-Hurry! They're coming! -Quickly!,今天我们要为未来而战Today, we fight for our future!,-继续走 -不要停下来 快走,不要停Keep coming. Come on! Keep going!,学徒们,快走! 快走!Novices, go! Go! Go!,今天我们要替缇莎亚报仇Today, we avenge Tissaia.,今天维列佛兹必须死Today, Vilgefortz dies.,凡格尔堡的叶妮芙留给我处理Yennefer of Vengerberg is mine.,其他人交给你们You can take the rest.,出发Go.,-守住庭院 -你们两个跟我来-Secure the courtyard. -You two, come with me!,出发!Go! Go!,叛徒Traitors.,-快走!快点! -快走!-Go! Come on! -Go, go, go!,快一点,快走Quickly, girls! Come on! Go!,快!Quick!,不!No!,快走!-That way. -Go! Quickly, go!,继续前进,不要停下来 特瑞丝,快带她们走Keep moving and keep going! Take them, Triss! Do it!,不!No!,玛格丽塔!Margarita!,丽塔Rita.,没事You're okay.,不!No!,玛格丽塔 我的朋友Margarita! My friend...,好好做个了结Finish this.,不行No...,不行No! No!,再来More!,再来More!,维列佛兹到底在哪里?Where the fuck is Vilgefortz? Huh?,-这个计划没了他就行不通 -他一定会出现-Without him, this plan will not work. -He'll come!,他想亲眼看我死He wants to see me die.,守在这里赢不了This battle won't be won here.,我们去打猎吧Let's go hunting.,叶妮芙!Yennefer!,该死的懦夫!Those fucking cowards!,下次我一定会杀了他们I'll get them my second go round.,他们会一直用传送门逃跑Not if they keep portaling away.,我来处理I'll handle this.,芙琳吉拉Fringilla.,只要我们一攻击 维列佛兹的巫师就会消失Every time we attack, Vilgefortz's mages disappear.,没有传送门我们一定会输Without portals, we will lose the day.,你必须振作起来You must rouse yourself.,想办法修复传送门 我们才有可能赢Find a way to restore them so we have a chance.,你这样很坏You are not nice!,下面小心!Coming down!,小心头!Heads up!,你这个混蛋到底在哪里?Where are you, you piece of shit?,看来我该现身了Well, it's time to crash the party.,跟我来!快,逃生路线在这里Follow me! Come on! The safe route is down here..
在下面,快点...Down here! Come on! Come on!,快躲进地下墓穴Come on! Down to the catacombs!,让我们回到外面Let us go back out there.,-让我们战斗 -你们还没准备好-Let us fight! -You aren't ready!,学生跟老师一样蠢Students as stupid as their teachers.,他...He's...,别伤害她们Let them go!,我看起来像喜欢做善事的人吗?Do I strike you as the charitable type?,不!No!,让我们帮忙Let us help!,不!No!,等一下!Wait!,不!No!,不!No! No! No!,放过我们!No! Let us go!,拜托 她要做什么?-Please, please! -No, please!,她要...She's...,你应该听老师的话Should have listened to teacher.,我们必须伸出援手We've got to help.,帮我Help.,帮我!Help!,她死了吗?Is she dead?,等她被巨石柱榨干就会死了She will be once the monolith drains her.,那就带她上去吧,主人还在等我们Let's get her up there, then. Master's counting on us.,超好用Like a charm.,科维尔和波维斯出产的纯敌魔力特Pure dimeritium from the mines of Kovir and Poviss.,她应该很清楚I think she knows that.,不能把我们变成蛇肯定让你很难受Must be hard knowing that you can't turn us into snakes.,维列佛兹会很失望Vilgefortz will be very disappointed.,你说什么? 女巫?What was that, witch?,超好用Like a charm.,伊思崔德?Istredd?,伊思崔德,我来救你了Istredd, I'm coming!,芙琳吉拉?Fringilla?,等我Hold on!,伊思崔德Istredd.,叶儿需要你 他们被困在孟特卡佛Yen needs you! They're all trapped at Montecalvo.,天啊,他对你做了什么?Gods, what's he done to you?,我们得阻止这一切We have to shut it down.,维列佛兹利用我的研究成果 控制传送门Vilgefortz used my work to control the portals.,他创造了一个魔咒He created a spell.,我可以破解I can undo it.,-他可以再施法一次 -没办法-He'll just recast it. -He can't.,他需要这本书,看着我He needs the book. Look at me.,看着我Look at me.,不管最后是谁活下来Whoever survives this day,,这本书绝对不能留this book must not.,[上古语],[上古语],操!Fuck!,操!Fuck!,我不是维列佛兹I'm not Vilgefortz.,我没办法从外面操控传送门I... I can't manipulate the portal from the outside.,什么意思?What does that mean? What does that mean?,我必须代替她I have to take her place.,叶妮芙?Yennefer?,我知道你在这里I know you're down here.,你好,老朋友Hello, old friend.,别搞廉价的把戏,叶妮芙No cheap theatrics, Yennefer.,好难过I'm hurt.,你已经忘了我吗?Have you forgotten me already?,出来!Come out!,接受你的命运吧And meet your fate!,你没留东西给我吗?Have you nothing left for me?,没有法力跟旧情人对决?No magic left to do battle with an old flame?,缇莎亚?Tissaia?,有人说比起伤害你 这样做对我的伤害更大I've been told that this could hurt me more than it will hurt you,,说我没那么狠心that I'm not that ruthless.,但我最近越来越了解自己But I've been learning more and more of myself.,我喜欢这样And I am liking it.,幻术?Illusion magic?,这就是你的计划?That was your plan?,-真可悲 -我们蹂躏了这个地方-Pathetic. -We have ravaged them.,剩下还没死的人都躲进堡寨了The few survivors have taken refuge in the keep.,你知道该怎么做You know what to do.,把这个烂地方烧个精光Burn this shithole to the ground.,维列佛兹,你完全失策了Such a failure of judgment, Vilgefortz.,我同意I... concur.,这才是我们的计划That was our plan.,谢谢你说出你的Thanks for telling us yours.,这个混蛋根本不在乎 任何人的死活,连自己的手下也是The fucker doesn't care if we all die! Even his own.,我需要他I need him.,他会使用禁忌魔法He will use forbidden magic.,我们会做好准备Then we'll be ready.,芙琳吉拉到传送阵了Fringilla's at the portals.,你有办法去旧水塔吗?Can you get to the old water tower?,去把阀门打开?Open the valve?,为什么要这么做?杀死那么多人?Why have you done all this? All the bloodshed?,不用回答No need to answer.,我自己找答案I'll find out myself.,你想对奇莉做什么?What do you want with Ciri?,这些我都知道!I know all this!,而我知道And I know,她是你的软肋she's your weakness.,不No.,她不是你的软肋She's not your weakness.,她是你的命运She's your destiny.,你们紧紧相连You're connected.,不行No.,不行No!,放学了School's out.,去地下墓穴Get to the catacombs.......
猎魔人 第四季 (The Witcher Season 4)相关字幕