新铁血战士 Predators中英字幕下载-高清影视Pro

新铁血战士 Predators中英字幕下载

更新日期: 2021年04月08日 下载次数: 100  SRT ASS
电影:新铁血战士(Predators)

年代:2010

长度:107分钟

国家:美国

语言:英语
SRT 中文简体字幕下载 SRT 中文繁体字幕下载
颜色: 大小:

新铁血战士 Predators中英字幕下载预览

 片名:新铁血战士,Don't!别开枪,- Calm down. - Hey, fuck you!- 冷静点 - 去死,- Calm down. - Fuck you!- 冷静点 - 去死,It's like his chute didn't open.他的降落伞好像没打开,- Single shooter! - How do you know?- 一个枪手 - 你怎么知道,Please, stop doing that!请别再开枪了,You're shooting at the wrong people.你打错对象了,How do I know?何以见得,Because otherwise, we wouldn't be having this conversation.如若不是 你早没命了,Alright.好吧,You want to show me the right ones?你想跟我说谁才是该杀的吗,Nikolai. I mean...I'm Nikolai.尼古拉 我叫尼古拉,What's the last thing you remember, Nikolai?尼古拉 你最后记得事是什么,War. Yeah.在打战,I was at the Chechnya.当时我在车臣,And then there was a light.然后看到一道光,Then I...然后我...,Then I woke up and I was...然后我醒来...,Falling.自己正降落,Yeah, same thing. I was in Baja.一样 我当时在包姚,And then, there was a light. And then, "chinga"!看到一道光 然后就到了这鬼地方,Where are we now?我们现在在哪儿,Maybe she knows.她可能知道,Shit.操,You want to lower the weapon?可以放下武器吗,I've never seen this jungle. And I've seen most.我从未来过这个丛林 但曾看过很多次,Alright. You think that's Asia? Maybe Africa?好吧 你觉得是在亚洲? 或者非洲?,Too hot for this time of year.对于这个季节来说 天气过热了,And the topography is all wrong.还有地势全错的,Amazon, maybe.可能是 亚马逊,I saw more parachutes.我见到了很多降落伞,- Which way? - Why?- 哪条路 - 干吗,So I can figure out who threw me out of a fucking airplane.这样我才能知道谁他妈的把我扔出了飞机,What the fuck? Where she goes?我操 她要去哪儿,Bullshit, if we listen to this...瞎扯淡 如果我们听这个...,Alright, let's take a fucking look.好吧 我们就他妈的去看看吧,Fuck.我操,Do you remember a plane?你记得飞机吗,I woke up in free fall. You?我在降落途中醒的 你呢,The same.一样,You're IDF?你是以色列国防军?,Yeah. You've been in the service?是的 你在那里服过役?,Not exactly.不完全是,Motherfucker!混蛋,Move you motherfucker!滚开 操蛋的,- You with him? - No.- 你跟他一伙的吗 - 不是,Then why don't you mind your own fucking business?那你他妈的少管闲事,We have bigger problems right now.我们现在有更棘手的问题,Okay, boss. Whatever you say.好吧 头儿 都听你的,I will finish what you started.我会给你善终的,Strength in numbers, huh?人多势众啊,- Stuff like that. - Yeah...- 算是吧 - 是的...,Maybe we should get that guy hanging in the tree.也许我们该把挂在树上的那家伙弄下来,Help me! Fuck!救我 我操,Help me! Somebody!救我 来人啊,Help!救我,Hello?有人吗,I'm strapped in a parachute in a fucking tree!我他妈的被降落伞捆在树上了,- Why don't you shut the fuck up? - Oh, thank God!- 你他妈的干吗不闭上你的臭嘴 - 谢天谢地,I think I can...我想我可以...,Stop moving, you are breaking the branch.别挣扎了 树枝快被你折断了,Do you have anything to cut yourself down with?你身上有东西可以把降落伞割断吗,Why would it...? No, I dont.为什么...没 没有,Look. If we can get him broke from one of the chute.如果我们可以使他挣脱其中一个降落伞斜槽,Do something!做点什么啊,- Help! - Taking too long.- 救我 - 多省事啊,Help!救我,- Who the hell are you? - I'm a doctor...- 你到底是谁 - 我是个医生...,I was on my way to work.我在去上班的途中,Can someone please just tell me...有人能告诉我...,What the fuck is going on here?这到底是怎么回事吗,Your ass is awesome.你的屁股真性感,Look.看,Hot damn! Who the hell is this guy?见鬼 这家伙到底是谁啊,What the hell is that?那到底是什么东西,Who would do this?谁弄的啊,Whoever they are, they take trophies.不管是谁弄的 他们会得到战利品,In my culture, the warrior with the greatest trophies...在我们国家 勇士拥有最大的战利品...,- Command the most respect. - Whatever.- 将受到至高无上的敬仰 - 管它呢,It's a test.这是一次测试,To see how we do under pressure.看我们在压力之下会怎么做,If this were a test, you'd all be military.如果这是个测试 那你们就都是军人了,Total strangers, live rounds.完全陌生的人 带着真枪实弹,This is something else.一定是别的什么,Maybe it's ransom. Back in Tijuana,也许是绑架通缉令 回归提加纳 [墨西哥西北部城市],We kidnap you, put you in an oil drum.我们绑架你 并把你放进油桶里,If the ransom not paid...如果不付赎金的话...,we light you on fire.我们就会烧死你,I hear these stories,我听过这些,about these experiments they roll on cons.关于这些试验的故事 都是骗人的,They stick drugs in your food,他们把药放进你的食物,and sit back and watch what happens.然后待在一边 观察会发生什么事,It's not drugs.不是药,If there was a psychotropic compound,如果是精神治疗药物化合物的话...,we'd be feeling the residual side effects,我们会受到残留药物影响...,loss of motor skills, blurry vision...散失运动技能 视线模糊...,And if it was a behavioral experiment, I mean, there'd...如果是一种行为学实验的话.
    be a point.会有一个目标,What if we are dead.如果我们死了怎么办,- I was gonna be executed in two days. - And I was in combat.- 我本来在两天内要被处决 - 我本来在打仗,So was I.我也是,This is hell.这是地狱,Last time I looked you didn't need a parachute to get there.上次我看到你不需要降落伞就到达那里,But it doesn't matter what happened, or why.但不管发生了什么事 或是为什么,We're here...我们现在...,the only question is...唯一的问题就是...,How do we get out?我们怎么走出去,Where are you going?你要去哪儿,- To high ground. - We need to stick together.- 去高地 - 我们不能走散,Then you should follow me.那你们就该跟着我走,Yeah, I wouldn't do that.不要碰它,Archaefructus liaoningensis.辽宁古果 [一种被子植物],That is really, really poisonous.含有剧毒,Wouldn't take more than one scratch, cause total paralysis.轻轻一碰 就会导致全身麻痹,Thank you.谢谢,I will watch for you out here.我会保护你离开这里,You made a buddy.你交了个兄弟啊,We need to rest.我们得休息一下,So rest.那就休息啊,You look like you could use it too.你看起来也累了,You got a name?你叫什么,Look...听着...,I'm sorry. You want to play scout leader? Great.抱歉 你想要做童子军小队长? 很好,Now you gonna follow me? Fine.现在你要跟着我? 行,But I'm not doing this...我可不会做这个...,I'm better on my own.我还是独自一人的好,Want to see something fucked up?想要看真格的吗,Well, between that and the sun...在那个和太阳之间...,- I'd say we have a real problem. - What about the sun?- 我们真的有问题了 - 那太阳呢,It hasn't moved since we got here.自从我们到了这儿 就没见太阳动过,What do you think is really going on?你觉得到底会发生什么事,What do I think?我怎么想,Spetznatz alpha group,反恐特种部队,Los Zetas cartel enforcer,洛泽塔斯 [墨西哥最大的犯罪集团] 联合企业杀手,R.U.F. that's a death squad from Sierra Leone,革命联合阵线 来自塞拉利昂的行刑队,Yakuza in the Dawokei,杀手山口组,the F.B.I.'s most wanted,美国联邦调查局最想要的...,and...him.还有...他,They're all heavy-hitters, he doesn't belong.他们都是重量级人物 他不属于...,Belong to what?不属于什么,Well, I'd say we were chosen.我要说的是我们被选中了,What about you?那你呢,What about me?我?,You know the jungle, all the players...你知道丛林 所有选手...,I'm guessing ex-military, black-ops,我猜你以前是军队的 从事机密工作,- Probably a mercenary. - You got a problem with that?- 可能是个雇佣兵 - 你对此有问题吗,Not at the moment.此刻没有,Good.很好,Something was dropped here.有什么东西曾降落到这里,Same as us.跟我们一样,Not the same as us.跟我们不一样,You said we were chosen.你说过我们是被选中的,Chosen for what?被选中干吗,Oh, shit.我操,Looking good there, boss.走路小心点 头儿,Look out! Step!小心 快闪开,Help!救命,- 12 o'clock. 110 meters. - Take him! Take him!- 12点钟方向 110米处 - 搞定他...,We don't have to.不用了,He left.他死了,We triggered a dead man's trap.我们触发了一个死人设的机关,It's two weeks.从腐烂程度判断,Judging from the rate of decomposition.已经死亡两个礼拜了,He took up a position here.他占据适当位置,Shooting in all directions.这里可以扫射所有方向,This was a last stand.这是最后抵抗,United States special forces.美国特种兵,This is strange.奇怪了,He's supposed to be deployed in Afghanistan.他本该被部署于阿富汗,What's he doing here setting traps for us?他怎么会在这里给我们设机关,They weren't meant for us.这些不是针对我们的,He was hunting something else...他在追捕其它什么东西...,- Something a lot bigger. - Bigger?- 某些更大的东西 - 更大?,The trunk was a dead-fall.树干是一种陷阱,The rule of thumb with a dead-fall,概测法加上陷阱,is that you set the weight five times that of the target animal.就是你设定的目标动物翻5倍重量,Whatever it was, it got through the trip-wires.不管它是什么 它进入陷阱触发绊线,And did this.就会一触即发,Let's move.走吧,What is it?是什么,What is it?是什么,Nothing.没什么,What is it? Nothing.是什么 没什么,We're gonna need a new plan.我们要订个新计划,Hey, where are we going?我们要去哪儿,Someone put us on this rock, there's gotta be a way off it.既然进得来 就一定出得去,Ah! What the fuck?我操,Hey, you know what? Fuck this!操蛋的小匕首,This is bullshit, man. I want a gun!这个狗屁小匕首 伙计 我要枪,Come man. You got two mother fucking guns, man!老兄 快给我 你他妈的有两把枪啊,Somebody give me a gun!有人给我一把枪吧,Come on Russian, you got a big fucking gun!快给我啊 俄国佬 你他妈的有把大枪,Come on man, give me a gun.快点 老兄 给我把枪,Give me a gun, right now!给我把枪 马上,Give me a gun.给我把枪,I'm ready to die.我早已做好死亡准备了,Are you?你呢,Help!救命,Help!救命......

新铁血战士(Predators)相关字幕